Доставка грузов по Москве и России

Заказать звонок
  • Главная
  • Бизнес для женщин
  • Бизнес для мужчин
  • Бизнес-план
  • Работа на дому
  • Без вложений
  • Бизнес в гараже
  • Подработка
  • Идеи для бизнеса
  • Истории бизнесменов
  • Успешный бизнес
  • Карта сайта
ГлавнаяРазноеЗаявка pct образец как заполнять пример

PCT Forms/Formulaires/Formblätter/Formularios/Форма/表格/Formulários/양식/様式. Заявка pct образец как заполнять пример


PCT Forms/Formulaires/Formblätter/Formularios/Форма/表格/Formulários/양식/様式

PCT/RO/101Request / Requête /  Antrag / Petitorio / Заявление / 请 求 书 / Requerimento / 출원서 / 願書 Filled-in Sample of the Request Form / Exemple de requête remplie / Muster eines PCT-Antrags / Modelo de petitorio / Образец заполненного Заявления / 願書様式の記入例 PCT/IPEA/401Demand / Demande d'examen préliminaire international / Antrag auf Internationale vorläufige Prüfung / Solicitud de examen preliminar internacional / Требование /  国际初步审查要求书 / Pedido de exame preliminar internacional / 국제예비심사청구서 / 国際予備審査請求書
Filled-in Sample of the Demand Form / Exemple de demande d'examen remplie / Muster eines Prüfungsantrags / Modelo de solicitud de examen preliminar / Образец заполненного Требования / 国際予備審査請求書の様式の記入例 PCT/IB/375Supplementary Search Request / Demande de recherche supplémentaire PCT/IB/372Notice of Withdrawal / Déclaration de retrait
PCT/IB/382Request for Indication of Availability of Licensing Purposes / Demande de signalement de disponibilité aux fins de licence / Antrag auf Angabe der Lizenzbereitschaft / Solicitud de información de ofrecimiento a efectos de licencia /  Просьба опубликовать сведения о готовности к лицензированию / 关于标明可提供许可的请求 /  Solicitação para indicação da disponibilidade para fins de licenciamento PCT/IB/384Request for Omission of Information from International Publication and/or Public File Access/ Demande d’exclusion de renseignements de la publication internationale et de l’accès du public aux dossiers
PCT/RO/134Indications Relating to Deposited Microorganism or Other Biological Material / Indications relatives à un micro-organisme ou autre matériel biologique déposé / Angaben zu einem hinterlegten Mikroorganismus oder anderem Biologischen Material / Indicaciones relativas al depósito de un microorganismo o de otro material biológico Forms relating to the Power of Attorney / Formulaires concernant les modèles de pouvoir / Formblätter für Vollmachten PCT/ROIB/198List of Documents Filed with the Receiving Office of the IB / Liste de documents déposés auprès de l'office récepteur du IB RCSE - Request to Participate in the IP5 PCT Collaborative Search & Examination Pilot / Demande de participation au projet pilote de recherche et d’examen en collaboration (CS&E) IP5 PCT / Antrag auf Teilnahme am IP5-PCT-Pilotprojekt zur Zusammenarbeit bei Recherche & Prüfung / 参与 IP5 PCT 协作检索和审查试点的请求
RO - Forms Relating to the Receiving Office / Formulaires concernant l'office récepteur / Formblätter für das Anmeldeamt / Formularios relativos a la Oficina Receptora RO/IB - Forms Relating to the Receiving Office of the IB / Formulaires concernant l'office récepteur du IB ISA - Forms Relating to the International Searching Authority / Formulaires concernant les administrations chargées de la recherche internationale / Formblätter für die Internationale Recherchenbehörde / Formularios relativos a las Administraciones encargadas de la búsqueda internacional IB - Forms Relating to the International Bureau / Formulaires concernant le Bureau international IPEA - Forms Relating to the International Preliminary Examining Authority / Formulaires concernant les administrations chargées de l'examen préliminaire international / Formblätter für die mit der internationalen vorläufigen Prüfung beauftragte Behörde / Formularios relativos a las Administraciones encargadas del examen preliminar internacional SISA - Forms Relating to the Authority Specified for Supplementary Search / Formulaires concernant les administrations indiquées pour la recherche supplementaire / Formblätter für die ergänzende Recherche bestimmte Behörde  
2018EnglishEditable PDF 2018FrançaisEditable PDF 2018DeutschEditable PDF 2018EspañolEditable PDF 2018РусскийEditable PDF 2018中文Editable PDF 
2018PortuguêsEditable PDF   2017한국어Editable PDF 2018عربيEditable PDF 2018日本語Editable PDF     
English[PDF] Français[PDF] Deutsch[PDF] Español[PDF] Русский[PDF] 日本語[PDF]
2018EnglishEditable PDF 2018FrançaisEditable PDF July 2018DeutschEditable PDF 2018EspañolEditable PDF July 2018РусскийEditable PDF July 2018中文Editable PDF
July 2018Português Editable PDF July 2016한국어Editable PDF July 2018عربيEditable PDF July 2018日本語Editable PDF    
English[PDF] Français[PDF] Deutsch[PDF] Español[PDF] Русский[PDF] 日本語[PDF]
EnglishEditable PDF FrançaisEditable PDF — — — —
EnglishEditable PDF FrançaisEditable PDF —  —  —  — 
EnglishEditable PDF FrançaisEditable PDF DeutschEditable PDF  EspañolEditable PDF РусскийEditable PDF 中文Editable PDF 
PortuguêsEditable PDF          
EnglishEditable PDF FrançaisEditable PDF        
EnglishEditable PDF FrançaisEditable PDF DeutschEditable PDF EspañolEditable PDF —  — 
English Français Deutsch — — —
English[PDF] Français[PDF] —  — — —
English Français Deutsch 中文 — —
English Français Deutsch Español — —
English Français — — — —
English Français Deutsch Español — —
English
Français — — — —
English Français Deutsch Español — —
English Français Deutsch — — —

 ________________________________

*  An updated version is currently under preparation. / Une nouvelle version est actuellement en cours de préparation. / Está en preparación una versión actualizada. / Eine aktualisierte Fassung wird zurzeit vorbereitet. / В настоящее время обновлённая версия подготавливается. / 修订版本正在准备中。/ Uma versão atualizada está actualmente em preparação.

The editable versions of the PCT forms have been created with Adobe Acrobat 8 and tested with Acrobat 8/Acrobat Reader 10.0. It is recommended to upgrade to the latest version of Acrobat Reader, making sure to uninstall any previous versions first.

Les versions prêtes à être remplies des formulaires ont été créées avec Adobe Acrobat 8 et testées avec Acrobat 8 et Acrobat Reader 10.0. Il est recommandé de s'équiper de la dernière version d'Acrobat Reader en s'assurant d'avoir désinstallé les versions précédentes.

Die editierbaren Versionen der PCT-Formulare wurden mit Hilfe von Adobe Acrobat 8 erstellt und mit Acrobat 8/Acrobat Reader 10.0 getestet. Es wird empfohlen, auf die neueste Version von Acrobat Reader umzustellen und zuvor alle früheren Versionen der Software zu deinstallieren.

Los formularios PCT preparados para ser rellenados fueron creados con las versiones 8 de Adobe Acrobat y probados con Acrobat 8 y Abrobat Reader 10.0. Se recomienda adquirir la última versión de Acrobat Reader asegurándose primero de que hayan sido removidas las versiones anteriores.

www.wipo.int

Федеральное государственное бюджетное учреждение Федеральный институт промышленной собственности

Часть третья. РУКОВОДСТВО ПО ПРОВЕДЕНИЮ ЭКСПЕРТИЗЫ ЗАЯВОК НА ИЗОБРЕТЕНИЯ ПО СУЩЕСТВУ

Оглавление части третьей

 

16. Особенности рассмотрения международных заявок на национальной фазе при проведении экспертизы по существу

 

16.1. В соответствии с пунктом (3) статьи 11 РСТ дата международной подачи международной заявки, содержащей указание Российской Федерации, рассматривается в качестве даты подачи заявки на выдачу патента Российской Федерации в соответствии с пунктом 3 статьи 1375 Кодекса.

16.2. В отношении требований, предъявляемых к форме и содержанию международной заявки на национальной фазе рассмотрения, эксперту следует руководствоваться положениями статьи 27 РСТ. В соответствии с пунктом 1 данной статьи эти требования не могут быть иными или дополнительными, чем те, которые установлены РСТ или Инструкцией РСТ.

В частности, к названию изобретения в соответствии с правилом 4.3 Инструкции РСТ предъявляется только требование, чтобы оно было кратким и точным. Дополнительные требования, указанные в пункте 10.7.3 Регламента ИЗ, к названию изобретения по международной заявке не предъявляются.

При изложении формулы изобретения, характеризующей группу изобретений, требование последнего абзаца пункта 10.8.1.2 Регламента ИЗ к международным заявкам неприменимо, так как в соответствии с правилом 6.4(с) Инструкции РСТ зависимые пункты формулы, ссылающиеся на несколько предшествующих пунктов (в том числе и независимых), группируются вместе, насколько это возможно и наиболее целесообразным образом. Таким образом, для международных заявок отсутствует требование строгой группировки зависимых пунктов с тем независимым пунктом, которому они подчинены, т. е. возможно привлечение зависимых пунктов одного и того же содержания для характеристики разных изобретений группы.

Требование подпункта (4) пункта 10.8.1.5 Регламента ИЗ, в соответствии с которым пункт формулы с множественной зависимостью не может служить основанием для других пунктов формулы с множественной зависимостью, согласуется с требованиями правила 6.4(а) Инструкции РСТ. В том случае, если структура формулы международной заявки не соответствует установленному требованию, заявителю предлагается внести соответствующие изменения в формулу изобретения, устраняющие указанный недостаток.

Если заявитель представляет реферат международной заявки в соответствии с требованиями правила 8.3 Инструкции РСТ, то требования пункта 10.10 Регламента ИЗ на реферат международной заявки не распространяются. Однако это не освобождает эксперта от необходимости уточнения реферата, который будет направлен на публикацию вместе с решением о выдаче патента в соответствии с пунктом 24.8 Регламента ИЗ.

В том случае, если при проверке международной заявки по формальным признакам выявлено несоответствие требованиям РСТ и Инструкции РСТ, проверка может быть осуществлена в рамках требований национального законодательства, если эти требования более благоприятны с точки зрения заявителя и заявитель не настаивает на применении положений РСТ.

16.3. Международная заявка может быть переведена заявителем на национальную фазу в том виде, как она была первоначально подана и опубликована, или с изменениями, внесенными заявителем в соответствии со статьями 19 или 34 РСТ, или с другими изменениями, представленными при переводе на национальную фазу или на национальной фазе рассмотрения международной заявки. В соответствии со статьей 1378 Кодекса и пунктом 24.7 Регламента ИЗ любые изменения не должны выходить за рамки того, что раскрыто в первоначально поданной международной заявке.

Если заявитель переводит международную заявку по главе I РСТ с измененной по статьей 19 формулой, правомерность внесенных в формулу изобретения изменений на международной фазе не проверяется. Такая проверка соответствия внесенных в формулу изобретения изменений должна быть осуществлена в процессе экспертизы заявки, если экспертиза по существу будет испрошена в отношении этой формулы. Для целей проверки эксперт может запросить у заявителя перевод на русский язык первоначально поданной формулы изобретения.

Если заявитель переводит международную заявку по главе II РСТ с формулой изобретения, в отношении которой составлялось заключение международной предварительной экспертизы, эксперт может руководствоваться содержащимися в заключении выводами о том, в какой части изменения выходят за рамки первоначально поданной заявки и какие изменения были приняты во внимание при подготовке заключения. Изменения, которые не были приняты во внимание международной предварительной экспертизой, указываются в заключении отдельно.

При проверке допустимости внесенных изменений эксперт также может запросить у заявителя перевод на русский язык первоначальной формулы изобретения или первоначально поданных материалов международной заявки.

Сроки, предусмотренные пунктами 3 и 4 статьи 1378 Кодекса, отсчитываются по международным заявкам с даты начала национальной фазы.

16.4. При испрашивании заявителем конвенционного приоритета в соответствии с пунктом 24.3.2.1 Регламента ИЗ проверяется наличие заверенной копии приоритетной заявки или приоритетных заявок, если их несколько.

При отсутствии копии приоритетного документа в материалах заявки эксперт должен запросить копию приоритетного документа в Международном бюро ВОИС, для этих целей эксперт может воспользоваться поисковым сервисом PatentScope® на сайте МБ ВОИС ( http://www.wipo.int/pctdb/en/index.jsp). В случае если в результате такого запроса обнаруживается, что копия приоритетного документа отсутствует, это означает, что заявителем не было соблюдено требование правила 17.1(а) Инструкции РСТ, т. е. заявитель не представил в Международное бюро копию приоритетного документа. В таком случае эксперту следует запросить у заявителя требуемую в соответствии с пунктом 3 статьи 1382 Кодекса заверенную копию первой заявки. Если по запросу экспертизы документ в установленный срок заявителем не будет представлен, в соответствии с правилом 17.1(с) Инструкции РСТ притязание на приоритет во внимание не принимается.

Перевод приоритетного документа запрашивается у заявителя в случае, если проверка действительности притязания на приоритет связана с установлением патентоспособности заявленного изобретения.

16.5. При соблюдении требований пункта 24.3.2.4 Регламента ИЗ приоритет по заявке, выделенной из перешедшей на национальную фазу международной заявки, устанавливается по дате ее международной подачи, а при наличии права конвенционного приоритета по выделенной части международной заявки – по дате этого приоритета.

При установлении приоритета по выделенной заявке по дате конвенционного приоритета международной заявки, копия приоритетного документа запрашивается в Международном бюро ВОИС в том случае, если она отсутствует в материалах заявки, на основании которой подана выделенная заявка.

Если при установлении патентоспособности заявленного по выделенной заявке изобретения возникает необходимость проверки действительности притязания на приоритет, перевод приоритетного документа на русский язык запрашивается у заявителя.

Заявка, выделенная из переведенной на национальную фазу международной заявки, поданная в соответствии с Кодексом, утрачивает статус международной заявки. При рассмотрении такой выделенной заявки применяются положения Кодекса и Регламента ИЗ.

www1.fips.ru

Как подать международную заявку: Формуляры и содержание

Подав заявку на отечественный товарный знак или зарегистрировав его в вашем ведомстве происхождения (короче говоря, получив «базовый знак»), вы можете подавать международную заявку по процедуре Мадридской системы. Эта заявка должна подаваться в ваше ведомство происхождение, которое проверяет ее соответствие данным вашего базового знака, удостоверяет международную заявку и затем представляет ее в ВОИС.

Бланк заявки

Для подачи международной заявки следует использовать бланк MM2 1 (имеется на английском, французском и испанском языках).

Для международных заявок, подаваемых через ведомства ИС Австралии и стран Бенилюкс, действует система электронной подачи заявок (eFiling). Дополнительную информацию о ней можно получить здесь – eFiling PDF, Learn more about eFiling.

Бланк MM2 направляется в ведомство заявителя (ведомство происхождения). Просьба не отправлять его напрямую в ВОИС. При подаче всех международных заявок, содержащих указание Соединенных Штатов Америки, следует прилагать заполненный бланк по форме ММ18 (Заявление о намерении использовать знак).

Более подробная информация представлена в пояснительных примечаниях к бланку MM2 PDF, Form MM2, пункты B.II.01.01 – 10.02 Руководства по международной регистрации знаков в соответствии с Мадридским соглашением и Мадридским протоколом, в справочнике «Максимально эффективное использование Мадридской системы» (стр. 17-28) PDF, Making the most of the Madrid System и в информационном сообщении No. 23/2014 PDF, Information Notice No. 23/2014.

Перечень товаров и услуг

  • Руководство по экспертизе. Классификация товаров и услуг PDF, Examination guidelines concerning the classification of goods and services

Учтите, что после подачи международной заявки вы лишаетесь возможности дополнить перечень товаров и услуг или расширить его даже для охвата товаров и услуг, указанных в случае базового знака.  Для того чтобы расширить перечень после представления бланка MM2, вам нужно будет подавать новую международную заявку.

www.wipo.int

Заявка на регистрацию товарного знака: оформление товарного знака

Заказ услуги

Прайс-лист

Многие бизнесмены для индивидуализации своей деятельности, выпускаемой продукции и оказываемых услуг, решаются регистрировать свой товарный знак? Но что это такое, как подать заявку на регистрацию товарного знака? Об этом и многом другом вы узнаете в данной статье, если дочитаете ее до конца.

Товарный знак – эмблема, которая может содержать картинку и буквенные сочетания (название компании), которое поможет отличать одного производителя от другого. Его могут получить как индивидуальные предприниматели, так и юридические лица.

Для получения товарного знака необходимо подать соответствующую заявку в Роспатент. Эта заявка представляет собой документ единого образца с определенным количеством граф, которые обязательно необходимо заполнить.

Образец заявки на регистрацию товарного знака представлен ниже:

Что значит каждый пункт или основные правила подачи заявки на регистрацию товарного знака

Итак, каждый пункт имеет свое значение, и заполняют его по определенным правилам:

  1. Графа «Адрес для переписки» предполагает, что бизнесмену необходимо указать фактический адрес компании, ее название, все контакты. Кроме того, рекомендуется указывать человека, который осуществляет процедуру регистрации данного знака. Это необходимо для того, чтобы работники ФИПС смогли связываться с этим человеком по всем возникающим вопросам, при необходимости оправлять ему письма.
  2. В строке «Заявитель» указывают сведения о компании: название, которое отражается во всех официальных документах, а также юридический адрес. На него будут регистрировать знак.
  3. Следующая строка - код ОКПО. Где получить такие сведения? Это можно сделать в Росстате. Для этого потребуется направить туда запрос. Располагающийся рядом код - BОИС ST.3. Это используют для иностранных организаций, но и для русских фирм также проставляют этот код, но просто на латинице.
  4. Приоритет знака устанавливают исходя из даты подачи заявки на знак.
  5. Пункт «Изображение заявляемого изображения» интуитивно понятен без лишних слов. Здесь следует вставить полноцветное изображение составленного вами товарного знака. Правила подачи заявки на регистрацию товарного знака предполагают, что необходимо предоставлять изображение определенного формата: 8*8, но в некоторых случаях ширина может достигать 10 см. Кроме того, существует еще одно важное требование: картинка или оттиск должны быть вклеены в документ. Но обычно картинку просто вставляют в соответствующую графу, а потом распечатывают на цветном принтере.
  6. В строке «Описание заявляемого обозначения» необходимо предоставить развернутое описание представленной картинки, расшифровать, что содержится на изображении: картинка, слова и т.д.
  7. Пункт «Цвет или цветовое сочетание» предполагает указание всех цветов, присутствующих в товарном знаке. Если картинка черно-белая, то никаких сведений предоставлять не требуется, оставляйте место в документе пустым.
  8. Строка «Товары или услуги…» требует указания группы или названия товаров, опираясь на Международную классификацию товаров и услуг. Эту информацию можно получить, посетив сайт www.mktu.info. В случае если необходимая информация не помещается в данной графе, то делается отдельное приложение (2 экземпляра) прилагается к заявке.
  9. Важно не забыть приложить к заявке все необходимые документы, которые перечислены в заявке. Обязательно предварительно заплатить государственную пошлину и предоставить квитанцию. Также необходима доверенность на представителя руководителя, несколько фотографий товарного знака стандартного формата - A4, где отображается 5 картинок знака в соответствии с размером, указанным в документе. Если изображение черно-белое, то достаточно приложить 1 комплект, а при цветном знаке – цветную версию и черно-белую.
  10. При подписании заявки руководителем необходимо указать все важные сведения – ФИО, должность. Если это делает представитель, то следует внести данные из доверенности – номер, ФИО лица, получившего этот документ. Обязательно указывается дата и печать компании.

Важные моменты

В соответствующий орган ФИПС данная заявка предоставляется в 2 образцах. На документе в обязательном порядке должны находиться подпись руководителя (или его представителя) и печать. При этом нет необходимости делать копию с целью получения необходимой отметки, сканированный документ выдается заявителю, на нем указан номер заказа.

Важный момент – государственная пошлина, которая оплачивается 2 платежками: за регистрацию и принятие заявки, а также за проведение экспертизы представленного изображения. После принятия положительного решения по заявке необходимо оплатить еще одну пошлину – непосредственно за регистрацию и полученное свидетельство. Если у вас нет должного опыта в этих вопросах, то лучше доверить составление этой заявки специалистам.

www.lomsky.com


  • Новое в кадрах в 2018 году
  • Устав ооо 2018 с двумя учредителями
  • Ооо на патент
  • Как удвоить деньги за день
  • В какой форме оформляется прием на работу
  • Формовка пенопласта
  • Система для блоков
  • Что можно открыть в подвальном помещении
  • Овощехранилище в частном доме
  • Автомат по приему пластиковых бутылок
  • Енвд бухгалтерский учет





г.Москва, м.Шоссе Энтузиастов, ул. Электродная, д.88, стр.14

Политика конфиденциальности