Отказ в регистрации ООО: возможные проблемы и способы их решения. Комплект документов неполный
неполный комплект документов - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Вместе с тем данный неполный комплект документов включает одно утверждение автора, в отношении которого Комитет, по моему мнению, не объяснил в достаточной степени своего вывода о неприемлемости.
Based on this incomplete record, however, there is one claim by the author as to which the Committee has, in my view, not adequately explained its finding of inadmissibility.Предложить пример
Другие результаты
По получении прошения изучаются документы, и заинтересованное в получении гражданства лицо уведомляется об обязанности подтвердить свое заявление и выполнить требования, которые к нему предъявляются в случае представления неполного комплекта документов.
е) в земле Берлин некоторым детям лиц, ходатайствующих о предоставлении убежища, было отказано в праве на получение свидетельства о рождении в связи с неполным комплектом документов, представленных их родителями.
(e) Some children of asylum-seekers in the Land Berlin were denied the right to a birth certificate because of incomplete documentation provided by the parents.Вследствие этого правозащитники представляли «неполный комплект» регистрационных документов, что влекло за собой задержку с их обработкой.
Consequently, defenders have submitted "incomplete" files, generating delays in their processing.Представленное заявление было вновь отклонено с тем же обоснованием: неполный комплект приложенных к заявлению документов, разжигание расовой и политической нетерпимости и подстрекательство к нарушению общественного порядка.
Its request was denied again on the same grounds: incomplete documentation attached to the request and incitement to religious or political intolerance and public disorder.Просрочки в обработке ходатайств нередко происходят из-за того, что поданные комплекты документов являются неполными.
Аналогичная процедура применяется при необходимости включения в файл данных неполного комплекта величин аналитических параметров.
The same procedure applies if incomplete sets of analytical values are to be included in a data file.Г-н Дламини (Свазиленд) (говорит по-английски): Я с сожалением должен сказать, что, несмотря на это подтверждение Председателя, я несколько раз обращался в отдел документации и мне говорили, что английский комплект документов является неполным.
Mr. Dlamini (Swaziland): I regret to say that, despite that confirmation from the President, I have been to the documents desk several times and have been told that the English set of documents is incomplete.Немного странно, что она отправила вам неполный комплект?
And isn't just a little weird that she wouldn't get you the whole set?Комплекты документов на всех шести языках будут раздаваться участникам во время регистрации.
Sets in each of the six languages will be made available to participants at the time of registration.На сегодняшний день было распределено 66000 тысяч экземпляров комплектов документов «Мабрук».
Результаты обзора должны соответствовать резолюции 60/251 Генеральной Ассамблеи и комплекту документов по институциональному строительству.
The outcome of the review should be in accordance with GA resolution 60/251 and in line with the Institutional Building Package.Второй комплект документов также содержит перечень письменных предложений, которые были представлены вместе с соответствующими текстами.
The second set of documents also contained a list of written proposals, which had been made together with the relevant texts.В соответствии с ускоренной процедурой Иракская государственная организация по сбыту нефти направляет первоначальный комплект документов непосредственно в Организацию Объединенных Наций с частично подготовленным счетом-фактурой.
Under the expedited procedure, Iraq's State Oil Marketing Organization sends the original set of documents directly to the United Nations with a partially prepared invoice.Было подготовлено два комплекта документов, по печатным материалам, и был написан ряд статей для крупных международных и африканских газет.
Two press kits have been prepared, and several articles have been written for the major international and African newspapers.Грузополучателю передается согласованный Сторонами полный товаросопроводительный комплект документов.
Комплект документов также причаливает вероисповедным seitas и случай произошел в США, исход которого окончательный совершенно terrifying.
The set of documents also approaches the religious seitas and a case occurred in U.S.A., whose final outcome is absolutely terrifying.context.reverso.net
отнюдь ещё - ну и уже, ещё, вовсе...
GraveD.
GraveD. (Удалённый комментарий)
G. (Удалённый комментарий)
Даже правило вспомнила примерно - если есть зависимые слова или протипоставление пигшется раздельно, если нет - слитно.
|
pishu-pravilno.livejournal.com
неполный комплект документов - Translation into English - examples Russian
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Вместе с тем данный неполный комплект документов включает одно утверждение автора, в отношении которого Комитет, по моему мнению, не объяснил в достаточной степени своего вывода о неприемлемости.
Based on this incomplete record, however, there is one claim by the author as to which the Committee has, in my view, not adequately explained its finding of inadmissibility.Suggest an example
Other results
По получении прошения изучаются документы, и заинтересованное в получении гражданства лицо уведомляется об обязанности подтвердить свое заявление и выполнить требования, которые к нему предъявляются в случае представления неполного комплекта документов.
е) в земле Берлин некоторым детям лиц, ходатайствующих о предоставлении убежища, было отказано в праве на получение свидетельства о рождении в связи с неполным комплектом документов, представленных их родителями.
(e) Some children of asylum-seekers in the Land Berlin were denied the right to a birth certificate because of incomplete documentation provided by the parents.Вследствие этого правозащитники представляли «неполный комплект» регистрационных документов, что влекло за собой задержку с их обработкой.
Consequently, defenders have submitted "incomplete" files, generating delays in their processing.Представленное заявление было вновь отклонено с тем же обоснованием: неполный комплект приложенных к заявлению документов, разжигание расовой и политической нетерпимости и подстрекательство к нарушению общественного порядка.
Its request was denied again on the same grounds: incomplete documentation attached to the request and incitement to religious or political intolerance and public disorder.Просрочки в обработке ходатайств нередко происходят из-за того, что поданные комплекты документов являются неполными.
Аналогичная процедура применяется при необходимости включения в файл данных неполного комплекта величин аналитических параметров.
The same procedure applies if incomplete sets of analytical values are to be included in a data file.Г-н Дламини (Свазиленд) (говорит по-английски): Я с сожалением должен сказать, что, несмотря на это подтверждение Председателя, я несколько раз обращался в отдел документации и мне говорили, что английский комплект документов является неполным.
Mr. Dlamini (Swaziland): I regret to say that, despite that confirmation from the President, I have been to the documents desk several times and have been told that the English set of documents is incomplete.Немного странно, что она отправила вам неполный комплект?
And isn't just a little weird that she wouldn't get you the whole set?Комплекты документов на всех шести языках будут раздаваться участникам во время регистрации.
Sets in each of the six languages will be made available to participants at the time of registration.На сегодняшний день было распределено 66000 тысяч экземпляров комплектов документов «Мабрук».
Результаты обзора должны соответствовать резолюции 60/251 Генеральной Ассамблеи и комплекту документов по институциональному строительству.
The outcome of the review should be in accordance with GA resolution 60/251 and in line with the Institutional Building Package.Второй комплект документов также содержит перечень письменных предложений, которые были представлены вместе с соответствующими текстами.
The second set of documents also contained a list of written proposals, which had been made together with the relevant texts.В некоторых случаях жилые помещения, передававшиеся персоналу, были без отделки или с неполным комплектом мебели; кроме того, вследствие строительных дефектов в некоторых помещениях появились грызуны.
In some cases, accommodation units were handed over to staff in an unfinished condition, or inadequately furnished, and, owing to poor construction, some units were infested by rodents.В соответствии с ускоренной процедурой Иракская государственная организация по сбыту нефти направляет первоначальный комплект документов непосредственно в Организацию Объединенных Наций с частично подготовленным счетом-фактурой.
Under the expedited procedure, Iraq's State Oil Marketing Organization sends the original set of documents directly to the United Nations with a partially prepared invoice.Было подготовлено два комплекта документов, по печатным материалам, и был написан ряд статей для крупных международных и африканских газет.
Two press kits have been prepared, and several articles have been written for the major international and African newspapers.Грузополучателю передается согласованный Сторонами полный товаросопроводительный комплект документов.
Full shipping documentation coordinated by the Parties is transferred to the Consignee.Комплект документов также причаливает вероисповедным seitas и случай произошел в США, исход которого окончательный совершенно terrifying.
The set of documents also approaches the religious seitas and a case occurred in U.S.A., whose final outcome is absolutely terrifying.context.reverso.net
неполный комплект - это... Что такое неполный комплект?
сущ., кол-во синонимов: 1
Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013.
.
Синонимы:- неполноправие
- неполный размол
Смотреть что такое "неполный комплект" в других словарях:
неполный комплект — неполный комплект … Орфографический словарь-справочник
КОМПЛЕКТ — (лат. complectus, от complere дополнять). Полное число людей или предметов, положенное законом или требуемое обстоятельствами для данного случая. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОМПЛЕКТ лат.… … Словарь иностранных слов русского языка
неполный — ая, ое; лон, лна, лно. 1. Занятый чем л. не доверху, не до краёв. Н ая корзина. Н ое ведро. Налей рюмочку, только неполную. 2. Не содержащий полного состава, комплекта кого , чего л. Н. комплект белья. Н. сервиз. Н ое собрание сочинений. Н. штат… … Энциклопедический словарь
неполный — ая, ое; лон, лна/, лно. 1) Занятый чем л. не доверху, не до краёв. Н ая корзина. Н ое ведро. Налей рюмочку, только неполную. 2) Не содержащий полного состава, комплекта кого , чего л. Непо/лный комплект белья. Непо/лный сервиз. Н ое собрание со … Словарь многих выражений
НЕДОБОР — НЕДОБОР, недобора, муж. Неполный сбор, набор, давший менее предполагаемого. «В недоимках недобор.» Гончаров. || Неполный комплект, неполное количество собранного, набранного. Покрыть недобор. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Недобор — I м. 1. процесс действия по гл. недобирать, недобрать 2. Результат такого действия; неполный сбор. отт. Сбор, давший менее предполагаемого; неполное количество собранного, набранного. II м. разг. Неполный комплект. Толковый словарь Ефремовой. Т.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Front-end и back-end — Разработка программного обеспечения Процесс разработки ПО Шаги процесса Анализ • Проектирование • Реализация • Тестирование … Википедия
Фронт-энд — Разработка программного обеспечения Процесс разработки ПО Шаги процесса Анализ | Проектирование | Реализация | Тестирование | Внедрение | Сопровождение Модели / методы Agile | Cleanroom | Итеративная | Scrum | RUP | MSF | Спиральная | Водопад | … Википедия
Фронтенд — Разработка программного обеспечения Процесс разработки ПО Шаги процесса Анализ | Проектирование | Реализация | Тестирование | Внедрение | Сопровождение Модели / методы Agile | Cleanroom | Итеративная | Scrum | RUP | MSF | Спиральная | Водопад | … Википедия
Фронтэнд — Разработка программного обеспечения Процесс разработки ПО Шаги процесса Анализ | Проектирование | Реализация | Тестирование | Внедрение | Сопровождение Модели / методы Agile | Cleanroom | Итеративная | Scrum | RUP | MSF | Спиральная | Водопад | … Википедия
dic.academic.ru
неполный комплект - это... Что такое неполный комплект?
Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. — М.: Русский язык. Б. З. Букчина, Л. П. Какалуцкая. 1998.
Синонимы:- неполный
- неполовозрелый
Смотреть что такое "неполный комплект" в других словарях:
неполный комплект — сущ., кол во синонимов: 1 • некомплект (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
КОМПЛЕКТ — (лат. complectus, от complere дополнять). Полное число людей или предметов, положенное законом или требуемое обстоятельствами для данного случая. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОМПЛЕКТ лат.… … Словарь иностранных слов русского языка
неполный — ая, ое; лон, лна, лно. 1. Занятый чем л. не доверху, не до краёв. Н ая корзина. Н ое ведро. Налей рюмочку, только неполную. 2. Не содержащий полного состава, комплекта кого , чего л. Н. комплект белья. Н. сервиз. Н ое собрание сочинений. Н. штат… … Энциклопедический словарь
неполный — ая, ое; лон, лна/, лно. 1) Занятый чем л. не доверху, не до краёв. Н ая корзина. Н ое ведро. Налей рюмочку, только неполную. 2) Не содержащий полного состава, комплекта кого , чего л. Непо/лный комплект белья. Непо/лный сервиз. Н ое собрание со … Словарь многих выражений
НЕДОБОР — НЕДОБОР, недобора, муж. Неполный сбор, набор, давший менее предполагаемого. «В недоимках недобор.» Гончаров. || Неполный комплект, неполное количество собранного, набранного. Покрыть недобор. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Недобор — I м. 1. процесс действия по гл. недобирать, недобрать 2. Результат такого действия; неполный сбор. отт. Сбор, давший менее предполагаемого; неполное количество собранного, набранного. II м. разг. Неполный комплект. Толковый словарь Ефремовой. Т.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Front-end и back-end — Разработка программного обеспечения Процесс разработки ПО Шаги процесса Анализ • Проектирование • Реализация • Тестирование … Википедия
Фронт-энд — Разработка программного обеспечения Процесс разработки ПО Шаги процесса Анализ | Проектирование | Реализация | Тестирование | Внедрение | Сопровождение Модели / методы Agile | Cleanroom | Итеративная | Scrum | RUP | MSF | Спиральная | Водопад | … Википедия
Фронтенд — Разработка программного обеспечения Процесс разработки ПО Шаги процесса Анализ | Проектирование | Реализация | Тестирование | Внедрение | Сопровождение Модели / методы Agile | Cleanroom | Итеративная | Scrum | RUP | MSF | Спиральная | Водопад | … Википедия
Фронтэнд — Разработка программного обеспечения Процесс разработки ПО Шаги процесса Анализ | Проектирование | Реализация | Тестирование | Внедрение | Сопровождение Модели / методы Agile | Cleanroom | Итеративная | Scrum | RUP | MSF | Спиральная | Водопад | … Википедия
dic.academic.ru
Отказ в регистрации ООО: возможные проблемы и способы их решения

По каким причинам могут отказать в регистрации ООО, как этого избежать и что делать в том случае, если отказ все-таки получен? Об этом – в нашем новом материале.
Причины отказа в регистрации ООО
Полный перечень причин для отказа в регистрации юридического лица содержится в ст. 23 ФЗ от 08.08.2001г. N 129 «О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей». К наиболее типичным проблемам можно отнести следующие:
- Предоставлен неполный пакет документов. Это самая распространенная ошибка: при подаче документов многие забывают о том, что налоговый инспектор не обязан проверять комплектность пакета документов, и не несет ответственности за полноту предоставленной документации.
- Ошибки или опечатки. Следует иметь в виду, что любая, даже самая незначительная на ваш взгляд, опечатка или грамматическая ошибка в документах может послужить основанием для отказа в регистрации ООО. Чаще всего такая ситуация возникает из-за банальной невнимательности при подготовке документов.
- Ошибка нотариуса. Стоит отметить, что ошибки при подготовке документов могут возникнуть не только вине заявителя. В обязанности нотариуса входит проверка пакета документов, в том числе, и на отсутствие ошибок. В случае выявления ошибки нотариуса вы имеете право требовать от него исправить ошибки бесплатно и возместить госпошлину.
- Адрес массовой регистрации. Это известно далеко не всем начинающим предпринимателям, но у каждой налоговой инспекции есть собственный «черный список» адресов, по которым ведется массовая регистрация юридических лиц. Так что, если вы планируете воспользоваться таким адресом, то от этой идеи лучше отказаться — со 100%-ной уверенностью можно сказать, что в регистрации ООО вам откажут.
Как избежать отказа в регистрации ООО?
Для того чтобы избежать отказа в регистрации новой фирмы, перед обращением в налоговую инспекцию обязательно проверьте все документы для регистрации ООО (лучше всего даже несколько раз). Особое внимание мы рекомендуем обратить на следующие моменты:
- Документы, состоящие более чем из одного листа, должны быть сшиты. Обязательно наличие подписи заявителя на сшивке.
- В заявлении указывается ИНН как генерального директора, так и остальных участников.
- В графе «Адрес местонахождения юридического лица» необходимо указать все реквизиты адреса.
- Неразборчивая подпись нотариуса, который удостоверял подпись заявителя, также может стать причиной для отказа. Обязательно проверьте правильность и разборчивость написания нотариусом удостоверительной надписи.
- Госпошлина должна быть оплачена заявителем, также его подпись должна в обязательном порядке присутствовать на платежном документе.
- Обязательно убедитесь в том, что название, которое вы выбрали для своей фирмы, не требует специального разрешения. (О том, как не ошибиться при выборе, мы уже рассказывали в статье Как выбрать название для ООО?)
Что делать, если получен отказ в регистрации ООО?
При получении отказа в регистрации юридического лица, существует два варианта дальнейшего развития событий: вы можете исправить ошибки и снова подать документы в налоговую, либо обжаловать отказ через суд.
Чтобы решить вопрос в судебном порядке, вам необходимо обратиться в арбитражный суд с требованием признать решение об отказе незаконным и обязать налоговый орган произвести регистрацию. Практика показывает, что такие дела часто являются выигрышными, однако решение этого вопроса может занять немало времени – от одного до нескольких месяцев.
Читайте также:
www.centersoveta.ru
неполный комплект - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Вследствие этого правозащитники представляли «неполный комплект» регистрационных документов, что влекло за собой задержку с их обработкой.
Consequently, defenders have submitted "incomplete" files, generating delays in their processing.Вместе с тем данный неполный комплект документов включает одно утверждение автора, в отношении которого Комитет, по моему мнению, не объяснил в достаточной степени своего вывода о неприемлемости.
Based on this incomplete record, however, there is one claim by the author as to which the Committee has, in my view, not adequately explained its finding of inadmissibility.Немного странно, что она отправила вам неполный комплект?
And isn't just a little weird that she wouldn't get you the whole set?Представленное заявление было вновь отклонено с тем же обоснованием: неполный комплект приложенных к заявлению документов, разжигание расовой и политической нетерпимости и подстрекательство к нарушению общественного порядка.
Its request was denied again on the same grounds: incomplete documentation attached to the request and incitement to religious or political intolerance and public disorder.Предложить пример
Другие результаты
Аналогичная процедура применяется при необходимости включения в файл данных неполного комплекта величин аналитических параметров.
The same procedure applies if incomplete sets of analytical values are to be included in a data file.В некоторых случаях жилые помещения, передававшиеся персоналу, были без отделки или с неполным комплектом мебели; кроме того, вследствие строительных дефектов в некоторых помещениях появились грызуны.
In some cases, accommodation units were handed over to staff in an unfinished condition, or inadequately furnished, and, owing to poor construction, some units were infested by rodents.По получении прошения изучаются документы, и заинтересованное в получении гражданства лицо уведомляется об обязанности подтвердить свое заявление и выполнить требования, которые к нему предъявляются в случае представления неполного комплекта документов.
Upon receipt of the petition, the documentation is reviewed and the petitioner is notified that he must confirm his request and comply with any additional requirements if the petition is not complete.Комиссия отметила, что Центр УООН не вел полные досье кандидатов, вошедших в окончательный список, и располагал лишь неполным комплектом подтверждающих документов, касающихся оценки кандидатов по итогам собеседований, а в ряде случаев вообще не располагал такими документами.
The Board noted that the UNU Centre did not maintain complete files for candidates on the shortlist and had incomplete or, in some cases, no supporting documents in respect of candidates' interview evaluation records.е) в земле Берлин некоторым детям лиц, ходатайствующих о предоставлении убежища, было отказано в праве на получение свидетельства о рождении в связи с неполным комплектом документов, представленных их родителями.
(e) Some children of asylum-seekers in the Land Berlin were denied the right to a birth certificate because of incomplete documentation provided by the parents.10 и 12 апреля 2006 года ЮНОПС представило неполные и неокончательные комплекты финансовых ведомостей.
On 10 and 12 April 2006, UNOPS submitted incomplete and draft sets of financial statements.Просрочки в обработке ходатайств нередко происходят из-за того, что поданные комплекты документов являются неполными.
Processing delays were frequently due to the submission of incomplete applications.При этом приходится сталкиваться с разными проблемами, начиная с неполной комплектацией или отсутствия таких комплектов и заканчивая недостаточным уровнем подготовки медицинских работников, не умеющих использовать эти средства .
Problems with kits were experienced ranging from kits being incomplete or unavailable to health providers being inadequately trained to use the kit.Г-н Дламини (Свазиленд) (говорит по-английски): Я с сожалением должен сказать, что, несмотря на это подтверждение Председателя, я несколько раз обращался в отдел документации и мне говорили, что английский комплект документов является неполным.
Mr. Dlamini (Swaziland): I regret to say that, despite that confirmation from the President, I have been to the documents desk several times and have been told that the English set of documents is incomplete.context.reverso.net