Содержание
Нотариальное заверение документов после перевода в Москве, стоимость услуг натариуса
Рассчитать стоимость
Язык оригинала
-РусскийАнглийскийКитайскийФранцузскийИспанскийАрабскийНемецкийИтальянскийГреческийИвритТурецкий АрабскийУкраинскийБелорусский ЯпонскийКорейский
Язык перевода
-РусскийАнглийскийКитайскийФранцузскийИспанскийАрабскийНемецкийИтальянскийГреческийИвритТурецкий АрабскийУкраинскийБелорусский ЯпонскийКорейский
Кол-во документов/страниц
Калькулятор производит примерные расчёты стоимости. Цена зависит от тематики перевода, объёма заказа и сроков исполнения.
Цена: ~ — ₽
Получить точный бесплатный расчёт за 15 минут
со скидкой 14% на перевод
Номер телефона / E-mail:
Прикрепить документ:
Нажимая на кнопку, Вы даёте согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности
Благодарим Вас за заявку,
мы свяжемся в Вами в течение 15 минут.
Нотариальный перевод является юридической процедурой, за правомерность которой ответственность несет нотариус. Такие бумаги принимаются в различных ведомствах и иностранных представительствах зарубежных компаний как на территории Российской Федерации, так и за ее пределами. При этом заверение требуется не только гражданам России, которые направляют документы за границу, но и иностранцам, пребывающим в наше государство с целью получить вид на жительство, работу, пройти лечение, вступить в брак и др.
Когда нужно заверять перевод
Услуги нотариуса в Москве по заверению документации необходимы при работе со следующими материалами:
- бухгалтерскими и финансовыми документами – отчеты, декларации, бухгалтерские балансы и пр.;
- бумагами об образовании – дипломы, сертификаты, аттестаты и пр.;
- удостоверениями личности – паспорта, водительские удостоверения, медицинские страховки, справки и пр.;
- учредительными документами – устав, решения, протоколы и пр. ;
- юридическими документами – судебные иски и решения, законодательные акты, лицензии, патенты, договоры и многое другое.
Перевод различного вида бумаг требует от специалиста определенного рода знаний, опыта, владения актуальной информацией, а также навыка адаптации текста и приведения его к принятому формату. Нотариус же должен удостоверить не только легальность указанной информации, но и подтвердить подлинность подписи переводчика.
Нотариальное заверение документов необходимо следующим юридическим лицам:
- ведущим работу с иностранными контрагентами либо с их представительствами на территории Российской Федерации;
- приобретающим активы за границей;
- открывающим представительство в другой стране;
- получающим патент, лицензии и прочую разрешительную документацию для удостоверения прав организации на товар или услуги.
Физические лица, как правило, запрашивают в Центре Oberton перевод и заверение данных для поездки за рубеж в личных целях: обучение, иммиграция, лечение и т. д. Иностранцы для пребывания в России заверяют бумаги с личной информацией, переведенной на русский язык.
Процесс нотариального заверения
Для нотариального заверения копии документа после перевода заявителю нужно предоставить оригинал и перевод, где будет значиться фамилия, имя и отчество переводчика.
Далее к последнему листу помощником нотариуса приклеивается плотная бумажная полоса, где нотариус проставляет свою печать, указывает количество листов и закрепляет всё это живой подписью. Стоит отметить, что основной задачей нотариуса в этом случае является заверение именно подлинности подписи и данных переводчика. Легализация не может проводиться без предоставления оригиналов.
Если вместо нотариального заверения документов нужен апостиль, то потребуется другая процедура. Апостиль – это унифицированный штамп, который содержит информацию о переводном документе и о том, кто над ним работал. Такой штамп позволяет легализовать перевод в странах-участницах Гаагской конвенции. Нотариус не может поставить апостиль самостоятельно, на это имеют право только Министерство юстиции, загс, МВД и некоторые другие ведомства. Сотрудники нашего бюро возьмут на себя подготовку всех бумаг и обращение в необходимые органы для проставления штампа.
Стоимость нотариального заверения документов после перевода зависит от их количества, срочности работы, утвержденных стандартных ставок на услуги нотариуса и других параметров. Подробности о стоимости услуг можно узнать по телефону у специалистов Центра Oberton.
Поделиться:
Вернуться
Как нас найти
Мы находимся на территории Тургеневской библиотеки.
Вам необходимо пройти через cквер с памятником Тургенева и слева обойти здание Нотариальной палаты, вход в наш офис – с торца этого здания, 2 этаж.
Оставьте заявку прямо сейчас
и получите расчет стоимости
за 15 минут
и скидку 14% на заказ
Нажимая на кнопку, Вы даёте согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности
Заявка успешно отправлена.
Специалист БЕСПЛАТНО свяжется с Вами, проконсультирует и Вы обсудите детали работы необходимой для Вас.
Нотариальные Услуги — Посольство и консульства США в Российской Федерации
Внимание! Временное приостановление нотариального обслуживания в условиях пандемии нового коронавируса КОВИД-19
Мы вынуждены уведомить Вас, что в связи с глобальной пандемией нового коронавируса КОВИД-19 нотариальное обслуживание приостановлено до позднейшего уведомления.
Данные меры основаны на рекомендациях Центра по контролю над заболеваниями относительно практики «социального дистанцирования» в нашей повседневной жизни для замедления и профилактики передачи вируса. Безопасность граждан США – наш первейший приоритет.
Следите за нашим сайтом, там будет объявлено, когда нотариальное обслуживание возобновится.
Приносим извинения за сложности и неудобства, которые могут быть вызваны временным порядком, но просим отнестись с пониманием и помочь в охране здоровья граждан США и всего мира.
Перечень заверяемых документов
В перечень наиболее часто заверяемых документов, подлежаших использованию в Соединенных Штатах, входят заявления под присягой и доверенности.
Доверенности, договоры, заверение подлинности подписи
- Убедитесь, что вы понимаете содержание документа.
- Пожалуйста подготовтесь к визиту: документы должны быть полностью готовы к нотариальному заверению. Мы не можем собрать ваши документы для вас или предоставить юридические консультации по их подготовке. Если ваши документы не готовы к подписанию, вас могут попросить назначить новую встречу.
- Не подписывайте документ заранее!
- Если вы подписываете документ в качестве должностного лица компании, необходимо предоставить документы подвержающие такие полномочия.
Example of a General Power of Attorney form (PDF 218Kb)
Example of a Limited Power of Attorney form (PDF 118Kb)
Аффидавит
Аффидавит это письменное показание (утверждение о факте) данное под присягой.
- Убедитесь, что вы понимаете содержание документа
- Пожалуйста подготовтесь к визиту: документы должны быть полностью готовы к нотариальному заверению. Мы не можем собрать ваши документы для вас или предоставить юридические консультации по их подготовке. Если ваши документы не готовы к подписанию, вас могут попросить назначить новую встречу.
- Не подписывайте документ заранее!
Example of a Sworn Statement/Affidavit form (PDF 84Kb)
Договоры на отчуждение недвижимости
- Купля-продажа недвижимости
- Аренда, Мена, Обмен
- Дарение
- Договор определения долей
- Залог и т.д.
- Убедитесь, что вы понимаете содержание документа.
- Пожалуйста подготовтесь к визиту: документы должны быть полностью готовы к нотариальному заверению. Мы не можем собрать ваши документы для вас или предоставить юридические консультации по их подготовке. Если ваши документы не готовы к подписанию, вас могут попросить назначить новую встречу.
- Не подписывайте документ заранее!
Cвидетельство подлинности паспорта США или паспорта другого государства
Консул может заверить копию паспорта для предоставления документа в США. Любой гражданин может предоставить паспорт для данной услуги. На прием должно быть записано лицо, посещающее Дипмиссию в России.
Согласие от отсутствующего родителя
При обращении за получением американского паспорта для детей, не достигших 16-ти лет, необходимо личное присутствие ОБОИХ родителей и ребенка. В исключительных случаях, если только один родитель может присутствовать на собеседовании, необходимо предоставить нотариально заверенное согласие от отсутствующего родителя по форме DS-3053. Срок действия согласия три месяца с момента подписания.
- Убедитесь, что вы понимаете содержание документа;
- Подпишите в присутствии Консула;
- Оплата не требуется.
Возможно также предоставить эквивалент анкеты DS-3053 на русском языке, заверенный нотариусом, при наличии следующей информации:
- полное имя ребенка,
- дата рождения ребенка,
- степень родства подписывающего анкету по отношению к ребенку,
- номер телефона, почтовый адрес и адрес эл. почты,
- безусловно выраженное согласие на получения Американского паспорта для ребенка. Кроме того, в случае использования русскоязычного эквивалента DS-3053, заверенного российским нотариусом, необходимо предоставить неформальный перевод этого документа на английский язык.
Cвидетельство о браке в Москве
Американские граждане, желающие заключить брак в России должны заполнить в Посольстве Свидетельство ( Getting Married in Russia).
Перечень НЕ Заверяемых Документов
Завещания
Свидетельства верности копий и выписок
Заверение копий свидетельств о записях актов гражданского состояния
- Заверение копий свидетельств о записях актов гражданского состояния. В случае необходимости получения заверенной копии свидетельств о рождении, смерти, заключении или расторжении брака, следует обратиться в Офис Секретаря Штата того штата, где была составлена запись акта гражданского состояния. Сводная таблица государственных органов различных штатов приведена на сайте.
Медальонная гарантия подписи
Консул не может выполнять подтерждение медальонной гарантии подписи. Для получения дополнительной информации читайте на Securities and Exchange Commission’s website.
Переводы официальных документов
Посольство не предоставляет услуги переводов официальных документов. На сайте размещен краткий список лицензированных бюро переводов. Посольство не несет ответственности
Апостилизированный Документ Для Использования в России
Апостилизированный документ для использования в России
Для того, чтобы документ, подписанный физическим лицом в США, был действителен в России, он должен быть заверен американским нотариусом, а также иметь печать апостиль, проставляемую офисом Секретаря того штата, где оформлен документ. Апостилизированный документ действителен для использования в России, а также других странах, которые присоединились к Гаагской конвенции 1961 г., отменяющей требование легализации иностранных официальных документов. Подробная информация приведена на странице Apostilles and Document Legalization.
Россия: руководство по нотариальным и документальным услугам
Пожалуйста, запишитесь на прием онлайн, выбрав конкретную услугу, которая вам нужна.
Обзор
Британское консульство может предоставить ряд нотариальных и документальных услуг для граждан Великобритании в России. Там, где местные нотариусы могут оказывать услуги, британское консульство их предоставлять не будет. Во многих случаях нотариусы Великобритании и местные нотариусы могут предоставлять услуги дешевле.
Вы должны записываться на прием для каждой услуги, требующей вашего личного присутствия. Воспользуйтесь ссылками после каждой службы, чтобы записаться на прием.
Перед бронированием убедитесь, что вы выбрали правильную услугу и что документ будет принят соответствующим органом. Это может быть местная мэрия, ЗАГС, налоговая служба, иммиграционная служба или другой орган в России, Великобритании или третьей стране.
Мы стремимся оказывать нотариальные услуги в течение одного рабочего дня при наличии квалифицированного персонала.
Услуги, которые мы предоставляем в России
Сотрудники консульства в России могут:
- принести присягу, заявление или аффидевит
- засвидетельствовать подпись
- сделать заверенную копию документа
- объединить документы
- подготовить документ на английском или местном языке
- преобразовать гражданское партнерство в брак
Британское консульство будет предоставлять эти услуги частным лицам только в тех случаях, когда есть прямое сообщение с Великобританией и если мы считаем, что мы компетентны предоставлять услуги. Мы оставляем за собой право отказать в предоставлении услуг, если эти условия не выполняются.
Информацию о документах, касающихся брака, таких как свидетельство об отсутствии препятствий (CNI) и подтверждения или письменные показания о семейном положении, см. в разделе «Вступление в брак за границей».
Если вы не можете найти нужную услугу на этой странице, пожалуйста, ознакомьтесь с другими услугами, предоставляемыми посольством Великобритании в России.
Что взять с собой на прием
См. информацию об отдельных услугах ниже, чтобы узнать, какие подтверждающие документы необходимо принести. Убедитесь, что у вас есть приемлемое подтверждение адреса и личности, а также оплата любых сборов.
Посмотреть полный список консульских сборов
Оплата
Мы принимаем оплату Visa/MasterCard только в день подачи заявки. Обратите внимание, что консульский сбор возврату не подлежит. Хотя сотрудники консульства дадут вам столько советов, сколько смогут, вы несете ответственность за получение надлежащих услуг.
Удостоверение личности
Для всех назначений нотариальных услуг вам необходимо предъявить приемлемое удостоверение личности.
Мы принимаем паспорта в качестве удостоверения личности. Мы принимаем подтверждение регистрации в Миграционной службе, договор аренды или письмо от работодателя в качестве подтверждения вашего адреса.
Дать присягу, заявление или показания под присягой
Эта услуга предназначена для лиц, которым необходимо принести присягу, сделать заявление или дать показания под присягой перед сотрудником консульства.
Консульство не будет оформлять для вас документы. Аффидевиты, подтверждения или установленные законом заявления принимаются только в следующем формате:
- Аффидевит
(документ MS Word, 11,1 КБ)
- Подтверждение
(документ MS Word, 11,2 КБ)
установленная законом декларация (документ MS Word, 11,3 КБ)
Эта услуга не предоставляется для коммерческих случаев и распространяется только на физических лиц (не компаний). Обратите внимание, что документ должен быть написан или распечатан на обеих сторонах листа, без чистых листов, а содержание должно быть разделено на пронумерованные абзацы. Если документ состоит из нескольких страниц, то за объединение взимается дополнительная плата. Мы можем иметь дело только с документами на английском языке.
Что вам нужно взять с собой:
- клятву, заявление или показания под присягой, которые вы присягнете или подтвердите
- правильную комиссию – см. список комиссий и способов оплаты
- удостоверение личности — посмотрите, что мы примем в качестве удостоверения личности
Чтобы записаться на прием, отправьте запрос, используя нашу контактную форму. Нам нужно увидеть копии документов, которые вам нужно администрировать, прежде чем ваше бронирование может быть принято.
Эта услуга предназначена для клиентов, которым необходимо подписать документ и заверить свою подпись сотрудником консульства. Документ должен быть подготовлен до вашей встречи, так как мы не будем составлять документы для вас. Мы не занимаемся завещаниями, доверенностями, наследственными делами или опросами свидетелей.
Пожалуйста, не подписывайте документ до встречи.
Эта услуга не предоставляется для коммерческих случаев и распространяется только на физических лиц (не компаний). Обратите внимание, что документ должен быть написан или распечатан с обеих сторон. Если документ состоит из нескольких страниц, то за объединение взимается дополнительная плата. Мы можем иметь дело только с документами на английском языке.
Документы принимаются только в следующем формате.
- Засвидетельствование подписи (документ MS Word, 11 КБ)
Что вам нужно взять с собой:
- документ, который вы подпишете в присутствии свидетеля
- правильную комиссию – см. список комиссий и способов оплаты
- удостоверение личности — посмотрите, что мы примем в качестве удостоверения личности
Чтобы записаться на прием, отправьте запрос, используя нашу контактную форму. Нам нужно увидеть копии документов, которые вам нужно администрировать, прежде чем ваше бронирование может быть принято.
Сделать заверенную копию документа
Эта услуга предназначена для граждан Великобритании, которым необходимы заверенные ксерокопии британских паспортов, документы об образовании в Великобритании (только те, которые были выданы в Великобритании признанным учреждением и перечислены на веб-сайте Бюро легализации, а также действительные британские водительские права (оба пластиковая фотокарта и действительные бумажные водительские права). Обратите внимание, что старая бумажная часть 2 водительских прав Великобритании была прекращена. Однако бумажные водительские права, выданные до того, как в 1998 остаются в силе, что означает, что мы можем сделать заверенную копию бумажного аналога только в том случае, если он был выпущен до 1998 года. заверенный адвокатом. Вы можете найти:
адвокатов в Англии и Уэльсе
государственных нотариуса в Англии и Уэльсе
адвокатов и нотариусов в Шотландии
адвокаты и нотариусы в Северной Ирландии
Что вам нужно взять с собой:
- документ, который вам нужен, заверенная копия
- правильную комиссию – см. список комиссий и способов оплаты
- удостоверение личности — посмотрите, что мы примем в качестве удостоверения личности
Запись на прием для изготовления заверенной копии в Посольстве Великобритании в Москве
Объединение документов
Эта услуга соединяет документы вместе с помощью ленты и печати и обычно требуется только по юридическим причинам.
Что вам нужно взять с собой:
- документы для объединения
- правильную комиссию – см. список комиссий и способов оплаты
- удостоверение личности — посмотрите, что мы примем в качестве удостоверения личности
Чтобы записаться на прием, отправьте запрос, используя нашу контактную форму. Нам нужно увидеть копии документов, которые вам нужно администрировать, прежде чем ваше бронирование может быть принято.
Подготовить документ на английском или местном языке
В ограниченном числе случаев сотрудники консульства могут написать заявление о факте («подготовка сертификата»), чтобы помочь британским гражданам с различными местными властями. Формулировка должна быть согласована с Министерством иностранных дел, по делам Содружества и развития в Лондоне, а это означает, что подготовка этих документов займет больше времени.
Мы можем предоставить эту услугу только в том случае, если у нас есть доказательства того, что формулировка/содержание, которое вам требуется, является правильным и недвусмысленным. Данная услуга предоставляется на усмотрение сотрудников консульства, и мы можем отказать в ее предоставлении. Пожалуйста, свяжитесь с консульством, прежде чем записываться на прием.
Мы можем подготовить эти документы на английском или русском языках. Пожалуйста, убедитесь, что вы выбрали правильную услугу, и обратите внимание на разницу в комиссиях.
Что вам необходимо взять с собой:
- формулировка или содержание и подтверждение его правильности и недвусмысленности
- правильную комиссию – см. список комиссий и способов оплаты
- удостоверение личности — посмотрите, что мы примем в качестве удостоверения личности
Для документов на английском языке:
Запишитесь на прием для подготовки документа на английском языке в посольстве Великобритании в Москве
Для документов на русском языке:
Запись на прием для подготовки документа на другом языке в Посольстве Великобритании в Москве
Преобразование гражданского партнерства в брак
Эта услуга предназначена для пар, желающих преобразовать существующее гражданское партнерство в брак. Информацию о заключении брака см. в разделе Заключение брака за границей.
Вам не обязательно оформлять гражданское партнерство в России, но вы должны прожить здесь 28 дней.
Мы можем преобразовать гражданские партнерства только между двумя гражданами Великобритании.
Прочтите, что вам нужно знать о преобразовании гражданского партнерства, а затем запишитесь на прием, используя ссылку ниже.
Что вам нужно взять с собой:
- ваш паспорт
- паспорт вашего партнера
- ваш оригинал свидетельства о гражданском партнерстве
- подтверждение места жительства, например, письмо от работодателя, выписка из банка, счета за коммунальные услуги, иммиграционные штампы или счета за проживание в гостинице
- правильную комиссию – см. список комиссий и способов оплаты
Запишитесь на прием для преобразования гражданского партнерства в брак в посольстве Великобритании в Москве
Мы подготовили следующие информационные записки (также известные как стандартные письма), которые вы можете скачать бесплатно для предоставления местным властям:
- Информационная записка о действительности иностранного брака в Великобритании ( PDF , 542 КБ, 4 страницы)
- Информационная записка о причинах смены имени и/или фамилии в Великобритании ( PDF , 647 КБ, 10 страниц)
- Информационная справка о судимости/справках о несудимости в Великобритании ( PDF , 537 КБ, 4 стр. )
- Информационная записка о гражданских партнерствах в Великобритании ( PDF , 538 КБ, 4 стр.)
- Информационная записка о двойном гражданстве в Великобритании ( PDF , 533 КБ, 4 страницы)
- Информационная справка о семейных свидетельствах и документах о гражданском состоянии в Великобритании ( PDF , 534 КБ, 4 стр.)
- Информационная записка о подтверждении британского гражданства ( PDF , 548 КБ, 4 страницы)
- Информационная справка о владельце британского паспорта ( PDF , 534 КБ, 4 стр.)
- Информационная записка о владельцах двух британских паспортов ( PDF , 529 КБ, 4 стр.)
- Информационная справка об изменении номеров паспортов при продлении ( PDF , 529 КБ, 4 стр. )
- Информационная справка по налогам (доходы и таможня ГВ) ( PDF , 532 КБ, 4 стр.)
- Информационная записка о водительских правах Великобритании ( PDF , 555 КБ, 4 страницы)
- Информационная записка о визовых рекомендациях для граждан Великобритании ( PDF , 531 КБ, 4 страницы)
- Информационная справка о свидетельствах о расторжении брака (электронная версия) ( PDF , 537 КБ, 4 стр.)
- Информационная записка об отказе от британского гражданства ( PDF , 542 КБ, 4 стр.)
- Брак: для использования, когда посольство Испании запрашивает признание или действительность брака для подачи заявления на получение визы супругом гражданина Великобритании, не входящим в ЕС ( PDF , 549 КБ, 4 страницы)
- Свидетельства о рождении, браке и смерти в Великобритании – заверенные копии ( PDF , 546 КБ, 4 страницы)
Если вам нужна версия с официальной печатью/запечатанной печатью, за это взимается дополнительная плата.
Запишитесь на прием для подготовки документа на английском или местном языке.
Услуги, предоставляемые другими органами
- Свидетельства о жизни для британских граждан, которые претендуют на британскую пенсию за границей, мы больше не предоставляем. Пожалуйста, обратитесь к списку людей, работающих в признанной профессии, которые могут сделать это для вас.
- легализация британских документов/сертификатов: Бюро легализации
- сертифицируйте свои отпечатки пальцев: Столичная полиция Великобритании
- пенсионных удостоверений: Департамент труда и пенсий
- : HMRC
- продлить британские водительские права или предоставить сертификаты, касающиеся британских водительских прав: DVLA
- , подтверждающие британское гражданство: британские визы и иммиграция
- предоставить справки о несудимости: CRB
- сертификатов, подтверждающих, что вы не британец: британские визы и иммиграция
- отказ, натурализация или регистрация в качестве гражданина Великобритании: британские визы и иммиграция
Сертификаты налоговых и страховых взносов Великобритании
Сертификаты
Защита данных
Министерство иностранных дел, по делам Содружества и развития хранит и использует данные для целей, уведомленных Комиссару по информации в соответствии с Законом о защите данных 1998 года. Такие личные данные могут быть раскрыты другим правительственным ведомствам и органам государственной власти Великобритании.
Заявление об отказе от ответственности
Эта информация предоставляется в качестве общего руководства и основана на информации, предоставленной посольству/консульству соответствующими органами, и может быть изменена в любое время с небольшим уведомлением или без него. Соответственно, FCDO и посольство/консульство Великобритании не несут ответственности за любые неточности в этой информации. В отношении всех нотариальных услуг и услуг по легализации заказчик обязан выяснить точные требования лица, запрашивающего нотариальные услуги или услуги по легализации, и убедиться, что услуги, предоставляемые посольством/консульством, будут приняты.
Заверенные переводы | Обучение в России для иностранных граждан
Главный
Жизнь в России
Нотариальные переводы
Срок перевода от одного дня. Высокого качества. Доступные цены
Срок перевода от одного дня. Высокого качества. Доступные цены
Если вы планируете учиться в России, вам обязательно потребуются нотариально заверенные переводы документов на русский язык для подачи заявления, а затем и для поступления в вуз. Верность перевода должна быть заверена российским нотариусом или консульством России в вашей стране.
На портале Russia.Study Вы можете заказать услуги онлайн-перевода и получить заверенные документы на русском языке в течение 1-3 рабочих дней. Ваши документы будут переведены опытным переводчиком и заверены лицензированным нотариусом в России.
Переводим все необходимые документы для поступления
Предлагаем нотариально заверенный перевод всех документов, необходимых для поступления в вузы России:
- паспорт;
- аттестат об образовании или диплом;
- ;
- медицинская справка об отрицательном ВИЧ-статусе.
медицинская (санитарная) справка
Заказать услугу
Почему мы Вам нужны
Нотариальный перевод по России. Учебные средства:
- Качество: Сначала профессиональные переводчики работают с документами, затем корректоры проверяют их работу.
- Признание: переводов заверены лицензированными российскими нотариусами, поэтому они гарантированно принимаются в посольствах России за рубежом и в российских университетах.
- Удобство: Вы можете заказать нотариально заверенный перевод онлайн, а готовые переводы мы вышлем по электронной почте.
- Оперативность: Вы получите готовый перевод в течение 1-3 рабочих дней.
- Надежность: если в переводе обнаружена ошибка, мы исправим ее за наш счет.
Команда профессионалов
- более 500 профессиональных переводчиков;
- 13 лицензированных нотариусов;
- переводов с 80 языков.
Стоимость услуги
Стоимость нотариального перевода документов по России.Обучение зависит от трех вещей:
- вид документа: паспорт, аттестат об образовании или медицинская справка;
- язык исходных документов, с которых необходимо сделать перевод на русский язык;
- насколько это срочно.
Например, перевод паспорта или медицинской справки с английского в течение 3-х дней будет стоить 40$ (3 000 ₽), аттестат об образовании – 190$ (14 000 ₽).
Точную стоимость перевода с вашего языка вы можете узнать, нажав на кнопку «Заказать услугу».
Заказать услугу
Как получить нотариально заверенные переводы
Мы вышлем вам нотариально заверенные переводы по электронной почте — поскольку процесс подачи документов на обучение в России онлайн, цифровые копии заверенных переводов будут приняты без проблем.
Оригиналы переводов будут храниться в офисе Russia.Study в Москве. Если вы поступили в вуз в Москве, вы можете забрать документы в нашем офисе.